Im nicht-englischsprachigen Raum stellt sich zu Beginn eines Internetprojektes häufig eine knifflige Frage: In welchen Sprachen soll es angeboten werden?
Dieser Frage bin ich – allerdings nur in einem Unterkapitel – in meiner Diplomarbeit nachgegangen. Ich hatte bereits eine Vorabversion des Kapitels veröffentlicht, doch nun gibt es eine aktualisierte Fassung:
„Sprachwahl bei Internetplattformen“
Ich hoffe, der Artikel hilft dem einen oder anderen bei der Planung seines nächsten Webprojektes ein wenig weiter.
Für englischsprachige Leser (die wohl kaum ein deutschsprachiges Blog lesen, aber was soll’s…) gibt es auch eine Übersetzung:
Multiple Languages in Internet Projects
Ich bin kein Übersetzer, daher bin ich für Hinweise bezüglich Rechtschreib- und Grammatikfehlern dankbar. ^_^